Вы можете получить
профессиональную консультацию
по телефону: +7 (499) 124-27-09

Всё же: "Брэнд" (Брэндбук) или "Бренд" (Брендбук)?

Всем известно, что любая профессиональная деятельность должна быть регламентировована, подчиняться определенным правилам. Эти правила фиксируются в справочниках, кодексах и т.д. Брендбук - это своего рода тоже свод законов. Законов, по которым должен воплощаться в жизнь образ бренда.

Но для начала стоит вспомнить, что скрывается за этим словом.

Задумываемся ли мы об истории слов, которые употребляем?.. Едва ли - жизнь стремительна, информации масса, успеть бы ее получить, осмыслить и передать другим, где уж тут думать над каждым словом. Между тем, слов так много, и постоянно появляются новые - они приходят из других языков, осваиваются им и становятся родными и привычными для нас.

Короткое и удобное для русского человека слово "бренд" (или, как иногда неправильно пишут, "брэнд") вошло в наш лексикон сравнительно недавно, но успело в нем прижиться - главным образом, благодаря своей емкости. Кроме того, выраженно иностранный характер слова прибавляет ему весомости, солидности, что прекрасно подходит для той среды, в которой оно употребляется.

Что касается емкости - это слово обозначает совокупность продукта/услуги, товарного знака и дополнительных ценностей в восприятии целевой аудиторией. Бренд - это некий образ, зачастую персонифицированный, который возникает в сознании потребителя при упоминании определенного названия товара или услуги. И вот от того, насколько этот образ узнаваем среди целевой аудитории, насколько он ей симпатичен, во многом зависит успех данного товара или услуги.

Мы не зря заговорили в начале об истории слов. Трудно представить, но раньше исходное английское слово brand было связано совсем не с рекламой, оно вызывало совсем иные ассоциации, нежели сейчас. Не красочные щиты на улицах, не глянцевые журналы и не телевизионные ролики шли рука об руку со словом "бренд", а американские ковбои и английские зеленые пастбища, потому что слово brand имеет в английском языке также значения "клеймо, тавро" и "клеймить". Причем как в прямом, так и в переносном смысле. Так что "бренды" в то время не закладывались в голову людей, а выжигались каленым железом на боках лошадей и коров.

Кстати, эти значения не так уж и разошлись: легко прослеживается связь, если прибавить промежуточное звено - значение "отпечатываться в памяти, оставлять неизгладимое впечатление". Для того чтобы максимально эффективно запечатлеть в памяти образ того или иного бренда, разрабатывается фирменный стиль, в котором затем выдерживаются все элементы, начиная от бланков документации и заканчивая экстерьером магазинов. От последовательной и тщательной реализации политики фирменного стиля во многом зависит успех компании, чей товар или услуга продвигается на рынок. Чтобы сделать работу более продуктивной, элементы фирменного стиля принято детально описывать и заключать в специальные сборники - так называемые брендбуки (brandbook).

Брендбук - это некое наглядное пособие, справочник, путеводитель по фирменному стилю. Кроме того, как мы уже говорили, это своего рода свод законов, которым должны подчиняться все, кому придется иметь дело с применением фирменного стиля. Но появлению на свет брендбука всегда предшествует долгий и непростой процесс, который требует массы усилий, времени, фантазии… Этот процесс называется брендинг, то есть создание нового бренда. И только тщательно продуманный и любовно выпестованный бренд станет действительно узнаваемым, уникальным и располагающим к себе потребителя.